< BACK

Longwave

Les Grandes Ondes
comedy, Switzerland/France/Portugal, 84 min, 2013
in French and Portuguese with Hungarian subtitles

Show times:

Director: Lionel Baier

Cast: Valérie Donzelli, Michel Vuillermoz, Patrick Lapp, Francisco Bélard, Jean-Stéphane Bron, Paul Riniker

April 1974, two journalists working for the Swiss radio are sent to Portugal to make a reportabout Swiss aid there. Bob, a sound technician nearing retirement, goes along for the rideaboard his trusty mobile broadcast unit VW van. However, once there, nothing seems togo as planned. What with abandoned projects and others serving as a deposit to colonialtheses for supporters of Salazar, the atmosphere is highly charged between Julie, thefeminist, and the wily war correspondent, Chauvin. Not even the cheery disposition ofPelé, the young Portuguese translator, makes any difference and the team decides tothrow in the towel. But the wind of historic change steers the VW to the centre of theCarnation Revolution, turning Cauvin into a hero of the people even though hes unableto speak a word of their language, Julie into a devotee who is not quite as liberated as sheimagined and Pelé into an ardent revolutionary with an allergy to carnations. As for Bob,there is no way that the sexual freedom young people have been demanding since May68 is going to elude him on this beautiful April night of 1974.When democracy crosses your path, you must be ready to seize it no matter what, even ifit means practicing a little civil disobedience, considered a deadly sin by any good law-abiding Swiss.


Avril 1974. Deux journalistes de la radio sont envoyés au Portugal pour réaliser un reportage sur l’entraide suisse dans ce pays. Bob, technicien proche de la retraite, les accompagne à bord de son fidèle combi VW. Mais sur place, rien ne se passe comme prévu : la tension est à son comble entre Julie, la féministe, et Cauvin le reporter de guerre roublard. La bonne volonté de Pelé, le jeune traducteur portugais, n’y fait rien : la petite équipe déclare forfait. Mais le vent de l’Histoire pousse le Combi VW en plein coeur de la Révolution des Oeillets, obligeant cette équipe de Pieds nickelés à prendre part, et corps, à cette folle nuit du 24 avril 1974.

»Apr. 4. – Saturday«
TicketsCall Us11:00     Díszterem

Exhibition on Screen: Caravaggio (12)

TicketsCall Us11:00     Törőcsik Mari terem

The Physician II (16)

TicketsCall Us11:00     Csortos terem

David (12)

TicketsCall Us11:00     Fábri terem

Bölöni – The Transylvanian Legend (12)

TicketsCall Us13:00     Díszterem

Magyar menyegző (12)

TicketsCall Us13:00     Csortos terem

La Grazia (16)

TicketsCall Us13:45     Törőcsik Mari terem

Solomamma (16)

TicketsCall Us14:00     Fábri terem

Wisdom of Happiness (12)

TicketsCall Us15:00     Díszterem

Silent Friend (16)

TicketsCall Us15:30     Csortos terem

The President's Cake (12)

TicketsCall Us15:45     Törőcsik Mari terem

EMBER MARADJ - Az Ákos-sztori. Eddig. (12)

TicketsCall Us16:00     Fábri terem

The Drama (16)

TicketsCall Us17:30     Csortos terem

Connemara (16)

TicketsCall Us17:45     Törőcsik Mari terem

The Safe House (12)

TicketsCall Us18:00     Díszterem

Breathless

TicketsCall Us18:00     Fábri terem

Hen (16)

TicketsCall Us19:45     Törőcsik Mari terem

No Other Choice (16)

TicketsCall Us19:45     Csortos terem

Wuthering Heights (16)

TicketsCall Us20:00     Fábri terem

The Drama (16)

TicketsCall Us20:00     Díszterem

Nouvelle vague | Pre -Premier (16)



Hírlevél feliratkozás

Itáliai utazás 2025-26

Goya 40

Celluloid Nights 290 fekete

Exhibition On Screen - 2023

Az Ismeretlen Uránia - kötet

kávézó_angol 290x

Uránia Aranykönyv

Call Us +36 1 486-3400 Homepage Back to the Top

Opening hours: on weekdays at 2:30 PM, on weekends at 10:30 AM.
Box office closes 15 minutes after the start of the last screening.
The Uránia Café is open during the opening hours of the cinema.
© Uránia Nemzeti Filmszínház

1088 Budapest, Rákóczi út 21.

getting here
ticket info
contact us
company details
press
privacy policy